Friday, August 7, 2020

Kanji Tatoo

最初におことわりしておきますが、今日の写真は 盗撮 です。

 盗撮...  ぁぁなんという蠱惑の響き。(ぉぃぉぃ...)

顔が特定出来ないので肖像権の侵害は軽微ですから、どうか通報しないでください。>毒者

木曜日のランチタイム。

薬局で処方されたクスリを受け取った帰り道... 今日はサンドイッチにしようっと♪
サンドイッチ屋さんに入って注文かけて。Social Distancing を守って一旦店舗外へ。
そして出来上がりで呼ばれるのを外で待っていたら... やおら、この姐さんが入店。
いや、スケスケのレースでミニスカな、下着みたいなワンピは全然目に入りません。 ←うそ
バレエのプリマドンナが履いてるような、シャンパンカラーの靴も目に入りません。 ←うそ

見つけてドン引きしたのは、お姉さんのうなじ(すごいぜ iPhone 11Pro のレンズ! まるでブレードランナー!!)

・・・←刺青色 って、こんなだよね?

サンマテオってミニ中華街。人口の半分は漢字が読めそうなアジア系なのに...。お姉さんはラテン系か中東系らしきアイラインが濃ゆ~い見た目ですが、倭人や中華の友達はいなかったんだと思います。ざんねんです。

このショックで『キューバ風サンドイッチ』の写真撮るの忘れて食べちゃった...。
仕方がないので盗撮した刺青の写真を使って記事を立ててみました。(苦笑)

  §

アメリカに住んでいると、ざんねんなタトゥーの話にはこと欠きません。

1.也ガオブアメリカの同僚(1)
 テストチームにいた姉ちゃん... 腕に彫り物を入れて上機嫌。ランチタイムに「ねぇ、これって Friendship って意味だよね♪」って聞かれました。彼女の二の腕には ひらがな で...

  と も だ 

 言えねぇ。とてもじゃないけど真実は言えねぇ...。

 彫り師、見事にやっちまってました
 アルファベット持って帰った露西亜人も、同じ事やっちまったんでしょうか。


2.也ガオブアメリカの同僚(2)
 ゲーム屋がまだサンフランシスコの 650 Townsend(このビルには CNet とか GameTVとか入っていて、お向かいはMacromedia→後にアドビ) ビルに入っていた頃ですが... 1階にコーヒーの売店がありました。
 毎朝カプチーノを買うために並ぶと、いつも半ズボンでふくらはぎに「ドラえもんが彫ってある兄貴が。ある日、テストチームの親分スティーヴ君と話す機会があり、ドラえもん彫ってる奴の話をしたら...

 「それ、俺じゃね?」って、その日に限って長いジーンズをめくってくれたら... ドラえもんがこんにちは。
 さらに、右の二の腕にはギザギザ青ネズミさん(Soniピー the Hedgehog)が...。
 率直に聞きました。

 「ねぇ。也ガをクビになったらどうすんの!?」
 「ノー・プロブレム!」

 スティーヴがまくった左の二の腕には、マリオさんが...(爆)
 任天堂・オブ・アメリカの所在地はMSと同じレッドモンド(ワシントン州)ですが...。
 まぁ、アメリカ人ってキャリアアップのための引っ越しをいとわないから。

 でも、もうひとつの質問はどうしても聞けませんでした。
 「ねぇ、還暦過ぎてジジイになった時、どうすんの!?」って...。


3.マンハッタンの朝
 也ガ O川会長のカバン持ちで、想定外のニューヨーク滞在(日帰りのはずがテキサスとNYC経由で3泊...)をしていた早朝のことです。セントラルパークの南を、コンビニで買ってきた替えの下着をかかえてトボトボとホテルへ帰る途中、ジョギングしている姐さんに追い抜かれました。彼女のふくらはぎに彫ってあったのは...

 

 確かに元気よく跳ねるように走っていきましたが... なんだかなぁ

  §

そういえば先般、若い姉ちゃんの人気歌唄いが指に「七輪」って彫っちゃって、日本のファンに指摘されて、話題になっていましたよね。あれで今までの日本贔屓がイッキに吹き飛び、日本人嫌いに...。

みんな、判ってやってるならいいけど、彫る前に中華系か日系の友人に確認したほうがいいです。それに、今では刺青は赤い色以外ならある程度はパルスルビーレーザで焼いて消せますが、処置は要するに火傷なので痕が残ります。(ゲーム屋の前、Qスイッチで10ジュールの Class-3 ルビーレーザ使ってました)
ゲーム屋の営繕部門の親分リックさんが、ベトナムで惚れてお持ち帰りした嫁の名前を腕に彫っていましたが... 嫁がグリーンカード取得したらアッサリ逃げられました。傷心のリック、少し元気が出てきたところで、レーザで消した刺青の痕を見せてくれましたが... まだちゃんと読めた。「まだ読めますけど...」とは、言えねぇ。かわいそすぎてとてもじゃないけど言えねぇ。


じゃあ、またヘンテコな刺青見つけたら、盗撮しようっと♪(ぉぃぉぃ...)

3 comments:

  1. 書き間違えトピックとしてはメンローパーク高速101北向にこんなの発見しました。何を言いたかったんだろう?
    https://yoshimichi.blogspot.com/2020/08/menlo-park-highway-101-japanese-graffiti.html

    ReplyDelete
  2. ヨシミチさん、こそるで! (笑)

    言い回しが西日本語のようですので、東京圏で生まれ育った僕には理解不能です...。
    I will tickle you! みたいな意味でしょうか?

      §

    昔、ローマに「ターナーホテル」という、凄い和文翻訳のサイトなホテルがありました。
    最初の和文スローガンが『ローマの真ん中に建ててやりました』という、ドヤ文。
    スタッコ細工は『化粧しっくり細工』だし、金庫は『貯金箱』で、サテライトTVは『人子衛星』という訳。
    あまりに凄いので、初めてローマを訪ねた時、泊まってしまったほどですが、内容は... 単なる木賃宿でした。

    ReplyDelete
  3. お〜っ、関西弁という手もあったんですね。確かに「こそばい」はくすぐるという意味らしいですね。
    または「そ」を「も」と書き間違えてて「籠もるで〜」とコロナトレンディーなフレーズだったのかも知れません。

    ReplyDelete